Cele mai populare simboluri de Paște sunt: oul de Paște (das Osterei), mielul de Paște (das Osterlamm), iepurașul de Paște (der Osterhase) și puiul de Paște (das Osterküken). Vedeți aceste cuvinte germane legate de Paște!
Spre deosebire de Crăciun, Paștele nu se sărbătorește în aceeași zi în fiecare an. Paștele este o sărbătoare „mobilă”, adică nu este legată de o dată specifică (de exemplu, o zi specifică dintr-o lună specifică). Cu toate acestea, există un cadru – Duminica Paștelui cade întotdeauna în duminica de după prima lună plină de primăvară – adică cel mai devreme 22 martie și cel mai târziu 25 aprilie.
Săptămâna Mare (Karwoche), Săptămâna Pasivă (Passionswoche) sau Săptămâna Patimilor începe după Duminica Floriilor (Palmsonntag), cunoscută și sub numele de Duminica Apriliei. Este ultima duminică înainte de Paște, care cade între 15 martie și 18 aprilie. În această zi, palmierii (Palmstöcke, Palmbuschen) sunt sfințiți și purtați de credincioși în timpul procesiunii (die Prozession).
Joia Mare este cunoscută în Germania sub numele de Joia Verde (der Gründonnerstag). Este sărbătorită ca o aducere aminte a Cinei Cea de Taină (das letzte Abendmahl), pe care Iisus a mâncat-o cu ucenicii săi înainte de răstignire. În această zi, se pregătesc ouă verzi de Paște, iar verdețurile se servesc pe farfurii.
Vinerea Mare (der Karfreitag) este o zi creștină care comemorează răstignirea (die Kreuzigung) lui Iisus Hristos – o zi de doliu, reflecție, solemnitate și tăcere. Se numește Vinerea Tăcută (Stiller Freitag). Nu se cântă la orgă în biserici până la Paște. Un post strict este obligatoriu. Vinerea Mare este o sărbătoare legală în toată Germania. Nu există evenimente.
Sâmbăta Mare (der Karsamstag) este în mod tradițional o zi de reculegere. Mâncarea este binecuvântată în biserică, dar nu se celebrează nicio liturghie. Sâmbăta Mare se termină după lăsarea întunericului. Mai târziu, se celebrează Liturghia Privegherii Paștelui, parte a liturghiei de Duminică a Paștelui.
|
Săptămâna mare |
die Karwoche |
|
Joia Mare |
der Gründonnerstag |
|
Vinerea Mare |
der Karfreitag |
|
Sâmbăta Mare |
der Karsamstag, der Ostersamstag |
|
Paștele |
das Ostern |
|
sărbătorile de paști |
das Osterfest, die Ostertage |
|
Duminica Paștelui |
der Ostersonntag |
|
Lunea Paștelui |
der Ostermontag |
|
Lunea Curată |
das Osterspritzen |
Pentru creștini, Duminica Paștelui (der Ostersonntag) marchează Învierea lui Iisus Hristos. Dimineața, credincioșii participă la Liturghia de Înviere (der Gottesdienst). În mod tradițional, sărbătoarea începe cu un mic dejun festiv în familie. În Germania, împărțirea unui ou fiert tare cu urări de bine (die Osterwünsche) nu este un obicei. Cu toate acestea, jocul de a pocni ouă (Ostereierklopfen) este popular.
Lunea Paștelui (der Ostermontag), sau a doua zi de Paște, este o zi liberă de la muncă și o zi de odihnă atât în Germania, cât și în Romania. Atmosfera din această zi este veselă - timpul se petrece relaxându-se, iar reuniunile familiale și sociale, plimbările și alte activități în aer liber sunt populare. Tradiția Lunii Curate (Śmigus Dyngus) este necunoscută în Germania.
|
obicei de Paște |
der Osterbrauch |
|
ascunderea ouălor de Paște |
Ostereier verstecken |
|
ciocnirea cu ouă |
Ostereierklopfen |
|
pictarea ouălor de Paște |
die Ostereier bemalen |
|
plimbare de Paște |
Osterspaziergang |
|
vizitarea familiei |
Familie besuchen |
|
întâlnirea cu prietenii |
sich mit Freunden treffen |
|
discuții la masă |
am Tisch zusammensitzen |
|
a merge la liturghie |
zum Gottesdienst gehen |
Cele mai populare simboluri de Paște sunt ouăle vopsite. (das Osterei), mielul de Paște (das Osterlamm), iepurașul de Paște (der Osterhase), puiul de Paște (das Osterküken).
Ce bucate servim la micul dejun de Paște (das Osterfrühstück)? Produsele servite sunt:
|
ouă |
das Ei |
|
maioneza |
die Mayonnaise, die Mayo |
|
sos de hrean |
die Meerrettichsauce |
|
mezeluri uscate |
die Trockenwurst, die Hartwurst |
|
șuncă de Paște |
der Osterschinken |
|
pate de Paște |
die Osterpastete |
|
pâine |
das Brot |
Magdalena Czułek
Cea mai tânără manageră de la CareWork, și-a demonstrat abilitățile încă din prima zi. Absolventă a Filologiei Germane, este certificată în Fachberater für Betreuung in häuslicher Gemeinschaft. Își folosește abilitățile lingvistice și de altă natură în rolul său de șefă a departamentului de servicii pentru clienți. Pentru ea, luarea în considerare a nevoilor seniorilor care solicită îngrijire este un factor determinant fundamental al standardelor înalte de muncă în întregul departament.